본문 바로가기

번역7

일부 번역 수정 및 번역 관련 공지 몬스터 이름 변경 티아마트 티아멧의 발음 표기가 정확하지 않다는 의견이 있어 IPA 기준인 티아마트로 변경했습니다. 멜러 게임 자체에서 왕국 레이드 보스인 발러 엘리트(Valor Elite)가 멜러(Maelor)로 이름이 변경됐습니다. 번역 관련 공지 현재 대규모 업데이트가 진행됨에 따라 번역의 추가와 수정이 잦아질 예정이고, 그로 인해 블로그와 디스코드 양 쪽에 업로드하는 것이 번거로워 앞으로 번역 관련 공지는 Orna Korea 디스코드 서버에만 업로드할 예정입니다. 번역 관련 제안이 있다면 디스코드 서버의 번역 채널에서 편하게 제안하시면 됩니다. 2021. 9. 19.
일부 번역 수정 번역 오류 수정 새크리파이스 링과 트레벨리안 챰의 아이템 설명 부분에 오역이 있어 변경되었습니다. 스킬 이름 번역 수정 투표 결과 스킬 이름을 최대한 한글로 번역하자는 의견이 많아 시도를 해보았으나 게임 자체의 구조적인 문제로 보류하게 되었습니다. 일부 스킬들의 명칭 중 다른 문자열과 중복되거나 직관적이지 않은 것들을 한글로 번역했고, 일부는 다시 기존의 이름으로 되돌렸으나 되돌리기 전의 이름으로 패치가 되어 다음 서버 패치 때 변경됩니다. 예시 1. 와드 디퓨즈 → 와드 변환 ↳ 직관적인 이름으로 변경 예시 2. 드래곤 슬레이어(어빌리티) → 용살자 ↳ 문자열 중복으로 변경 예시 3. 리무브 어피니티(부여 속성 제거) ↳ 다음 서버 패치 때 원래대로 변경 2021. 8. 12.
일부 번역 수정 화염시 아이템 이름과 중복되기 때문에 스킬 이름을 파이어 애로우에서 화염시로 변경 빙결시 아이템 이름과 중복되기 때문에 스킬 이름을 아이스 애로우에서 빙결시로 변경 리치 대거 몬스터 이름과 중복되기 때문에 아이템 이름을 리치에서 리치 대거로 변경 번역 관련 문의와 제안은 Orna Korea 디스코드 서버의 #번역 채널에서 받고 있습니다. 2021. 7. 31.
일부 번역 수정 카르멘의 가고일 각성 상태가 없는 보스이고 의미를 명확히 하기 위해 카르멘스 가고일에서 카르멘의 가고일로 변경 지하세계의 카르멘 각성 상태가 없고 underworld와 관련된 다른 문자열들과의 관계를 고려해 언더월드 카르멘에서 지하세계의 카르멘으로 변경 경화강 하드 스틸이라는 이름이 강철과 혼동된다는 의견이 있어 하드 스틸에서 경화강으로 변경 언데드의 뼈 품질이 없는 아이템이기 때문에 언데드 본에서 언데드의 뼈로 변경 늑대의 피 품질이 없는 아이템이기 때문에 울프 블러드에서 늑대의 피로 변경 경험치 포션 품질이 없는 아이템이기 때문에 EXP 포션에서 경험치 포션으로 변경 피네스 인첸티드 에페 인첸티드 피네스 에페에서 피네스 인첸티드 에페로 변경 파인 카타나 Finesse Katana와 Finesse's .. 2021. 7. 16.
스트라이크 관련 스킬 번역 수정 기존의 번역에서는 스킬의 타수에 맞춰 더블, 트리플 등의 단어를 앞에 붙였으나 이름이 너무 길어져 원문 그대로 strike는 스트라이크, strikes는 스트라이크스로 변경되었습니다. 2021. 6. 26.
이름 번역 관련 공지 개요 이름을 왜 한글로 하지 않고 영어 발음(다른 언어가 어원일 경우 해당 언어 발음)으로 했는지 궁금한 분들이 많은 것 같아 작성합니다. 초록색 이름은 영어 원문, 파란색 이름은 현재 적용된 영어 발음 번역, 보라색 이름은 한국어로 번역한 이름입니다. 번역 방식 그레이트 오크가 드롭하는 Great Orcish Blade로 예를 들면, 현재 번역된 아이템의 이름은 그레이트 오키쉬 블레이드입니다. 장비의 이름을 한글로 번역할 경우 'Great Orcish' + 'Blade'라면 정예 오크의 검 정도로 번역이 가능하지만, 장비의 이름보다는 접두어가 문제입니다. 장비의 이름이 번역될 때는 접두어가 붙은 이름을 각각 번역하는 게 아니고 이미 번역이 된 접두어가 각 아이템의 이름 앞에 붙는 형식입니다. 국내 사이.. 2021. 6. 19.
디스코드 봇 - 와르그 오르나 관련 정보를 검색하기 위한 디스코드 봇입니다. 국내에는 오르나 가이드처럼 검색할 수 있는 사이트가 없고, 번역 적용 후에는 오르나 가이드에서 검색하는 것도 이전보다는 어려울 것으로 생각됩니다. 와르그는 입력한 한글 명칭을 영어로 번역해 오르나 가이드에서 검색하고, 검색 결과를 다시 한글로 번역합니다. 현재 아이템, 몬스터, 직업, 특성, 스킬, 소환수를 검색할 수 있고, 명령어를 통해 오르나 가이드의 assess 기능을 조금 더 쉽게 사용할 수 있습니다. 자세한 사용법은 [와르그 사용법] 참고 Join the Orna Korea Discord Server! Check out the Orna Korea community on Discord - hang out with 145 other members.. 2021. 6. 13.